PROFILE — EXPERIENTIAL AUTHOR
アメミヤ ユウ
YUU AMEMIYA
体験作家 / Ozone合同会社CEO

読むのではなく、
生きる文学を書く。
仮想の世界を小説として描き、現実に“体験”としてひらく。
Biography
並行世界の物語を書き、現実の体験に開く”体験作家”。
自身で描く様々な並行世界の小説を、フェスティバルを中心としたリレーショナルアートとして現実に現す”体験小説”という独自の手法で作品作りを行う。文藝と祭礼を織り交ぜ、両極併祭する夢幻的な体験設計は夢と現のゆらぎを生み、世界の幽玄に触れ、想像(創造)機会を最大化することを目的とする。
2014年に日本初のサイレントディスコブランド「Silent it」を立ち上げ、現在まで国内シェアの90%以上を誇る。2016年にはOzone合同会社を創業し、SDGsそれぞれのゴールが終わったあとの世界をフェスとして表現するプロジェクト「ソーシャルフェス®」を開始。
風呂とフロアを沸かす銭湯フェス「ダンス風呂屋」、都市と農家を繋ぐ泥フェス「Mud Land Fest」、aiが神になった世界を表現した「KaMiNG SINGULARITY」など未来の可能性を問いとして多種多様に表現し、令和陰陽祭「鎌倉四響祭」は東京2020オリンピックなどと並びJACEイベントアワードにノミネートされる。
手掛けたフェスティバルは全国各地で計100以上に及び、日本テレビ「世界一受けたい授業」TBS「日曜日の初耳学」など多数のメディアで特集され、独自の世界観が多くの反響を呼ぶ。
作品制作以外にもイベントやプロジェクトのクリエイティブディレクションを中心に、映画や舞台の脚本・演出、企業のコンセプト開発やブランド設計、空間のアートディレクションやサウンドデザイン、小説の執筆やDJなど、ビジネスとアートの領域を横断した様々な作品、事業を展開する。
2020年横浜に逃げ場をコンセプトにしたBar「逃げBar White Out」を開店し2025年に閉店。南足柄に新拠点「Ozone荘」を立ち上げる。同年、個展「ありて、なければ」を開催。「超知能がある未来社会シナリオコンテスト」佳作。DJとしても東は渋谷ヒカリエ、サンシャインシティ、西は大阪城音楽堂や西本願寺など、全国各地の野外フェスティバルを中心に多数出演中。
Achievements
Statement
コロナ禍ではステイホーム期間中にDVが増えたということがありました。人は狭い世界にいると攻撃的になりがちです。広い世界にいるとやさしくなれます。やさしさは見えない翼ね、とは風の谷のナウシカの歌詞ですが、僕らは想像力により見えない翼を授かることができる生き物です。それが時にやさしさと呼ばれたりします。
体験作家のことづくりとは、自らに、そしてあわよくば他者にも、この見えない翼を授けようとする試みです。渋谷という街を職場と捉える人もいれば、遊び場と捉える人も、寝床と捉える人もいるように、場にはいくつも階層が存在し「世界」ということもまた同じなのです。
自分が見ている世界、隣の人が見ている世界、猫が見ている世界、誰もまだ見ていない世界、想像の翼で空まで羽ばたき、自分以外の世界と関わりを持つことができれば、誰もがやさしい世界で生きることができます。そしてその連なりがこの世界全体のサイズを拡張し、誰かにとっての新たな居場所をつくります。
慈しみ、推進力を。訝しみ、揚力を。
想像の翼で羽ばたいた空で、生命に祝祭を。
During the COVID-19 pandemic, reports showed an increase in domestic violence during stay-at-home periods. When people are confined to narrow worlds, they tend to become aggressive. In wider worlds, we can be kinder. “There are invisible wings called kindness,” sings Nausicaä of the Valley of the Wind. We humans are creatures who can be granted invisible wings through imagination. At times, those wings are called kindness.
The act of creation practiced by an experiential author is an attempt to bestow these invisible wings upon oneself—and, if possible, upon others as well. Just as some people see Shibuya as a workplace, others as a playground, and others still as a place to sleep, any place contains multiple layers. The same is true of what we call a “world.”
The world I see, the world the person beside me sees, the world a cat sees, and the worlds no one has yet seen—if we can take flight with the wings of imagination and engage with worlds beyond our own, we can all live within a kinder world. That continuous act of reaching outward expands the overall size of this world, creating new places of belonging for someone, somewhere.
Let compassion be our propulsion. Let doubt become lift.
In the sky reached by the wings of imagination, let there be a celebration of life.
Media
これまでに特集いただいたテレビ・新聞・雑誌の記録。

日本テレビ「世界一受けたい授業」/ TBS「日曜日の初耳学」/ テレビ朝日「ワイドスクランブル」/ フジテレビ×SPIEGEL TV「iBelieve」/ FNN / AFP / 時事通信 / 朝日新聞 / 讀賣新聞 / 産経新聞 / InterFM ほか多数
